ou l’amour derrière le paravent

Publié le par armando

Après les voyages sur l'île de la réunion après la rêverie allongé sur les plages, après une longue marche tout au long des chemins qui traverse le cirque avec des points précis que les randonneurs connaissent bien et des cascades près desquelles le marcheur fatigué pourra se rafraîchir et se prélasser avec pourquoi pas en main un bon roman ou encore un recueil de poésie venue de l'autre bout de la terre. Terre mystérieuse terre lointaine, terre des philosophes comme confucius, Lao Tzu ou bien encore Mao et Marco Polo toute une histoire qui débute en -3000. Passionpoésie vous propose aujourd'hui un livre ou plutôt une anthologie de la poésie chinoise qui nous plongera dans une chine millénaire qui n'a pas cessé de nous intrigué.
Armando



Femmes poètes de la Chine ou l’amour derrière le paravent
vendredi 16 décembre 2005.
 
Le temps des cerises nous propose une anthologie féminine de la poésie chinoise qui couvre plus de deux millénaires. Nous devons cette édition à Shi Bo, qui après avoir assuré la traduction, et les annotations, illustre cet ouvrage de calligraphies, donnant à l’ensemble le mouvement et la signature d’une civilisation fascinante.
Femmes poètes de la Chine
Femmes poètes de la Chine
Editions Le temps des cerises, EAN : 9782841094790, 15 €
Le recueil s’ouvre sur « le chant de l’attente » qui est à ce jour le plus ancien poème lyrique connu. Il traduit parfaitement cet espace-temps qui brode de silence et de solitude, poussa les femmes à traduire leurs angoisses, leurs espoirs mais aussi leur détresse, en jetant soupirs et larmes dans le nectar sacré de l’écriture : la poésie.

Depuis les origines, l’Empire du Milieu méprisa, opprima, abandonna les femmes qui pour la plupart n’avait pas de noms. Elles n’étaient que l’épouse de. L’état civil n’existe que depuis peu dans cet immense empire, c’est la raison pour laquelle de nombreux poèmes sont anonymes. Heureusement, l’écriture a traversé, sans dommage, les modes et les caprices des hommes.

L’amour, le sentiment éternel, axe primordial de la création, l’amour constitue le fil conducteur de cette poésie qui représente à la fois un refuge et une révolte contre une société injuste et cruelle. La plume et le pinceau devinrent alors le glaive et le bouclier de ces femmes qui appartenaient le plus souvent à des milieux aisés. On trouve des concubines, des prostituées de luxe, des danseuses, des musiciennes, mais également des épouses cultivées de mandarins ou de marchands.

À partir de huit mille trois cents poèmes, de la plus ancienne dynastie jusqu’au seuil de notre XXIe siècle, Chinon, sélectionna pour cette anthologie 180 poèmes, que nous devons à 127 cinq auteurs. Je souhaite, pour ma part, que plusieurs tomes viennent compléter celui que je présente, car il serait bien injuste de laisser dans l’ombre inutile d’une armoire, toute cette poésie qui appartient au patrimoine mondial des arts et de la pensée humaine. Notons également qu’une petite présentation biographique de chaque poétesse figure au bas de page, permettant ainsi au lecteur de replacer, en quelques phrases, le contexte dans lequel le poème fut composé.

Cette anthologie est un document précieux car il nous permet de remonter le temps et l’histoire et ainsi de mieux appréhender la naissance de notre troisième millénaire. Shi Bô referme l’ouvrage par des poèmes de Madame Lin Ma, connue à travers le monde et vivant actuellement aux Pays-Bas. L’écriture de cette célèbre poétesse nous renseigne sur la poésie des femmes de notre époque.

Un livre dont la première de couverture est illustrée par une calligraphie couleur de la passion et qui signifie « Aimer ».

Un cadeau aussi précieux qu’original, un cadeau éternel !!!

"Epouse de Dai Shiping
Poème d’adieu.
Malgré mon talent et ma sagesse
Fille de triste destinée
Je ne trouve aucun moyen de te garder
Je froisse cette feuille magnifique
J’y couche mon désespoir et ma détresse
Le long du chemin les saules dansent
Ma mélancolie grandit sans cesse

Comment pleurer sur ma mauvaise destinée ?
Ma vie est détruite
A cause de ma légèreté.
Te souviens-tu de nos serments sous la lune ?
Ce n’était pas un rêve.
Si à l’avenir tu reviens
N’oublie pas de rendre visite à notre chambre
et de verser une coupe de vin sur ma tombe.

Publié dans passionpoesie

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
H
tu as le chic pour nous trouver toujours le petit truc intéressant ! Bon dimanche et Amitiés
Répondre
D
Je suis revenue lire ton article que je trouve fort intéressant, tu me donnes vraiment envie de me plonger dedans, je vais voir si je le trouve, ce livre. Ton article donne beaucoup de détails intéressants. Bonne soirée. ;-)
Répondre
A
bisous , ça peux aller<br />
Répondre
Z
Coucou<br /> Si je ne me trompe pas, l'art de pa poésie était réservé aux femmes exclusivement, en Asie, pendant des siècles....<br /> En tout cas merci, j'irai acheter ce recueil<br /> Mille Bisous et Bonne Journée<br />
Répondre
D
Bonjour Armando, je passais te souhaiter une bonne journée, mais je n'ai pas beaucoup de temps et tu as beaucoup de lecture, donc je repasserai lire ton article plus tranquillement tout à l'heure... Bises et bonne journée.
Répondre